La pluvo saltas ludemeta
ĉe la marmorajn lipojn
el mia fenestro.
Kiam la gutoj fundiĝos
ĉe mian kranion?
Kiam mi malfaros?
----
La lluvia salta juguetona
en los marmóreos labios
de mi ventana.
¿Cuándo se fundirán las gotas
en mi cráneo?
¿Cuándo me desharé?
3 comentarios:
Error de traducción simultánea. Discúlpeseme y sustitúyase fundirán por hundirán.
Gracias :) .
Javi, puedes editar la entrada y corregirla. Es buena oportunidad para practicar.
era este javier. Una pequeña joya, yuna imagen con los planos descolocados, hay algo en tí, aquí, que me remite a Cortazar,
Publicar un comentario